-
1 сгустить
сгустить verdichten vt; тех. тж. verdicken vt, kondensieren vt; eindicken vt (раствор) а сгустить краски dick auftragen* vi; übertreiben* vi (преувеличивать) -
2 сгустить
сов. Вcondensare vt, addensare vt; concentrare vt••сгустить краски — caricare le tinteсгустить атмосферу — caricare l'atmosfera -
3 сгустить
verdichten vt; тех. тж. verdicken vt, kondensieren vt; eindicken vt ( раствор)••сгустить краски — dick auftragen (непр.) vi; übertreiben (непр.) vi ( преувеличивать) -
4 сгустить
-
5 сгустить
несовер. - сгущать;
совер. - сгустить (что-л.) thicken перен. тж.;
condense (конденсировать) сгущать краски ≈ to exaggerate;
to lay it on thickthicken ;
condense ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > сгустить
-
6 сбæзджын кæнын
сгустить; уплотнитьахорæнтæ сбæзджын кæнын – прям., перен. сгустить краски
-
7 ԹԱՆՁՐԱՑՆԵԼ
ցրի 1. Сгущать, сгустить. 2. (փխբ.) Темнить, делать более тёмным. 3. (փխբ.) Сгущать, сгустить краски, преувеличивать, преувеличить.* * *[V]сгустить -
8 tinta
f1) краска; красительdare una mano di tinta a qc — окрасить / подкрасить что-либоesagerare le tinte перен. — сгустить краскиsmorzare le tinte перен. — смягчить краскиdipingere a tinte crude перен. — описать в мрачных тонахvede tutto a rosee / fosche tinte перен. — он видит всё в розовом / мрачном цветеdramma a tinte forti перен. — сильная / сенсационная драма•Syn:•• -
9 tinta
tinta f 1) краска; краситель tinte vivaci -- яркие краски tinte calde -- теплые тона tinte a colla -- клеевые краски a tinta unita -- одноцветный dare una mano di tinta a qc -- окрасить <подкрасить> что-л perdere la tinta -- выцвести, полинять 2) цвет; колорит, оттенок; тон esagerare le tinte fig -- сгустить краски smorzare le tinte fig -- смягчить краски dipingere a tinte crude fig -- описать в мрачных тонах vede tutto a rosee tinte fig -- он видит все в розовом цвете dramma a tinte forti fig -- сильная <сенсационная> драма tutti della stessa tinta -- ~ все они одним миром мазаны -
10 tinta
tinta f 1) краска; краситель tinte vivaci — яркие краски tinte calde — тёплые тона tinte a colla — клеевые краски a tinta unita — одноцветный dare una mano di tinta a qc — окрасить <подкрасить> что-л perdere la tinta — выцвести, полинять 2) цвет; колорит, оттенок; тон esagerare le tinte fig — сгустить краски smorzare le tinte fig — смягчить краски dipingere a tinte crude fig — описать в мрачных тонах vede tutto a rosee [fosche] tinte fig — он видит всё в розовом [мрачном] цвете dramma a tinte forti fig — сильная <сенсационная> драма¤ tutti della stessa tinta — ~ все они одним миром мазаны -
11 dramatize
verb1) драматизировать; инсценировать (литературное произведение)2) годиться для переделки в драму3) преувеличивать; разыгрывать трагедию; сгущать краски* * *1 (0) ярко выявить2 (v) бросить яркий свет; годиться для инсценировки; драматизировать; инсценировать; подчеркивать; подчеркнуть; преувеличивать; преувеличить; сгустить краски; сгущать краски; экранизировать* * ** * *(Amer.) [dram·a·tize || 'dræmətaɪz] v. драматизировать, инсценировать; преувеличивать, сгущать краски* * *драматизироватьинсценироватьпреувеличиватьэкранизировать* * *1) ставить на сцене литературное произведение 2) разыгрывать трагедию 3) делать трагедию (трагедию из чего-л.) -
12 куертырга
-
13 dramatize
['dræmətaɪz]1) Общая лексика: бросить яркий свет, годиться для инсценировки (о романе), годиться для переделки в драму, драматизировать, инсценировать (литературное произведение), поддаваться переделке, подчёркивать, преувеличивать, преувеличить, разыграть трагедию, разыгрывать трагедию, сгустить краски, сгущать краски, экранизировать2) Дипломатический термин: подчеркнуть, усугублять, подчеркнуть ( что-л.) для привлечения внимания (к чему-л.), усложнять, ярко выявить3) Кино: усиливать драматический элемент4) Вычислительная техника: давать наглядное представление, наглядно демонстрировать -
14 overcolour
[ˌəʊvə'kʌlə]Общая лексика: преувеличивать, преувеличить, сгустить краски, сгущать краски -
15 sabiezināt krāsas
гл.перен. сгустить краски, сгущать краски -
16 esagerare le tinte
-
17 overcolour
(v) преувеличивать; преувеличить; сгустить краски; сгущать краски -
18 pile on the agony
(pile on ( реже up) the agony)сгущать краски для большего эффекта, нагромождать ужасы [первонач. амер.]They think there is no way but to "pile up the agony", to intensify the sense of danger and responsibility. (H. Beecher Stowe, ‘We and Our Neighbors’, ch. XXII) — Они считают, что не осталось ничего другого, как сгустить краски, чтобы не притупилось чувство опасности и не ослабла бдительность.
It is told in a vivid matter-of-fact way, never piling on the agony... — Эта история рассказана живо, точно, без нагромождения ужасов...
-
19 переборщить
сов. разг. -
20 duplico
āvī, ātum, āre [ duplex ]1) вдвое увеличивать, удваивать ( numerum C)d. verba C — повторять слова, но тж. L образовывать составные (двухкоренные) слова2)а) умножать, увеличивать (gloriam C; curam Sl)aliquid in pejus d. Amm — представить что-л. в слишком мрачном свете, сгустить краскиб) удлинять ( hastae modum Nep); возобновлять ( bellum Sl)3) сгибать ( poplitem V)
См. также в других словарях:
сгустить краски — сделать много шума из ничего, раздуть, утрировать, преувеличить, сделать из мухи слона, раздуть кадило, сделать трагедию Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сгустить краски — СГУЩАТЬ КРАСКИ. СГУСТИТЬ КРАСКИ. Разг. Экспрес. 1. Сильно преувеличивать. И вы убеждены, что Ковалёв бездарность? Зачем сгущать краски? Этого я не говорил, не писал и в рапорте (В. Костин. Человек ищет себя). 2. Изображать, представлять что либо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СГУСТИТЬ — СГУСТИТЬ, сгущу, сгустишь, совер. (к сгущать), что. 1. Сделать густым, увеличить плотность чего нибудь. Сгустить воздух. Сгустить масло. 2. перен. Сделать более напряженным, тяжелым (книжн.). Сгустить атмосферу вокруг какого нибудь вопроса. ❖… … Толковый словарь Ушакова
сгустить — Сгустить краски перен. преувеличить, представить что н. хуже, чем на самом деле. Рассказывая, сгустил краски … Фразеологический словарь русского языка
сгустить — краски • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
краски — сгустить краски • изменение, много сгущать краски • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СГУСТИТЬ — СГУСТИТЬ, сгущу, сгустишь; сгущённый ( ён, ена); совер., что. Сделать густым, гуще. Сгущённое молоко (получаемое пастеризацией и выпариванием части воды). С. краски (также перен.: изображая, рассказывая, представить что н. в слишком мрачном… … Толковый словарь Ожегова
сгустить — сгущу, сгустишь; сгущённый; щён, щена, щено; св. (кого) что. 1. (нсв. также густить). Сделать густым, более густым. С. сироп. молоко. Облачность сгустила тьму. С. краски (также: чрезмерно преувеличить в рассказе, изображении). С. атмосферу… … Энциклопедический словарь
сгустить — сгущу/, сгусти/шь; сгущённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. сгущать, сгущаться, сгущение, сгущённый (кого) что 1) (нсв., также … Словарь многих выражений
Сгущать краски — СГУЩАТЬ КРАСКИ. СГУСТИТЬ КРАСКИ. Разг. Экспрес. 1. Сильно преувеличивать. И вы убеждены, что Ковалёв бездарность? Зачем сгущать краски? Этого я не говорил, не писал и в рапорте (В. Костин. Человек ищет себя). 2. Изображать, представлять что либо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сгущать — сгустить краски • изменение, много сгущать краски • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён